Notícies

No dir Bon Nadal a tots els hostes

Tinc un amic que treballa en una gran empresa nord-americana. Cada Nadal, els presidents americà enviar un grup de benediccions, però mai dir "Bon Nadal", tenen sempre deia "bones festes", "Bones festes" i "Feliç". Any nou".


Més tard ella va contactar un colega EUA per saber que el CEO es va evitar específicament "Bon Nadal" o fins i tot "Nadal". En els darrers anys als Estats Units, tot i que Nadal té un ambient de vacances fort, com arbres de Nadal, decoracions vermells, etc., actes oficials, ocasions de negocis, com ara fullets promocionals en centres comercials, es no dir "Bon Nadal" , però "Bones festes".


Des d'aleshores, quan ella envia salutacions de Nadal als amics estrangers, ella també prestat especial atenció a l'ús de les salutacions.


Per què ha d'evitar-ho? La simple raó és que el Nadal és una festa religiosa i pertany només a cristianisme. Encara que s'ha tornat cada vegada més secular, per descomptat és ofensiva per musulmans o jueus amb altres creences religioses a beneir la seva "Bon Nadal".


Així que si sabeu que el vostre convidat és un musulmà o un jueu, no li donen cap Nadal vol i pot ser ingrat. No començaré aquí vol dir quins països són països islàmics. Si no confirmar, podeu cercar Baidu.


Recordatoris especials són:


Creences religioses personals


Alguns països amb una població de majoria musulmana també tenen cristians. Per exemple, a Nigèria, hi ha musulmans i cristians, i sovint es produeixen conflictes entre els dos costats. Per tant, segons les creences del client per enviar benediccions, totes les "bones festes" no es confirmen.


Potser també t'agrada

Enviar la consulta